Uit eten in Italie - woorden die je moet kennen

Uit eten in Italie - woorden die je moet kennen

Door Nelleke Pruys

Alle producten op Dolcevia worden onafhankelijk geselecteerd door onze redactie. We kunnen echter een vergoeding ontvangen van retailers en/of via aankopen via deze links.

Een Italiaanse menukaart is geen spijskaart. Het is een systeem. Wie voor het eerst in een trattoria buiten de toeristische zone belandt, krijgt een handgeschreven vel papier waarop woorden staan die geen enkel woordenboek je heeft geleerd. Antipasti, primi, secondi, contorni, dolci: vijf gangen, elk met een eigen logica, en een ober die verwacht dat je weet wat je doet. De meeste bezoekers bestellen te veel of te weinig, in de verkeerde volgorde, en missen de helft van wat er op tafel had kunnen staan.

Vind mooie hotels in de buurt

Bekijk direct hotels op de kaart en vergelijk ligging, prijs en sfeer.

Hoe een Italiaanse menukaart werkt

Espresso menu Milaan - Madama
Espresso menu Milaan - Madama

De structuur is eeuwenoud en verandert nauwelijks, of je nu in een sterrenrestaurant in Milaan zit of bij een familietrattoria in een Calabrees bergdorp. De menukaart is opgedeeld in gangen, en elke gang heeft een functie.

Antipasto (letterlijk: "voor de maaltijd") is het voorgerecht. Denk aan bruschetta, affettati misti (een bord met vleeswaren), caprese, of gegrilde groenten. In veel restaurants komt er ook brood op tafel, maar dat hoort formeel niet bij de antipasto. Het valt onder het coperto, het couvert, dat als aparte post op de rekening verschijnt (meestal 1 tot 3 euro per persoon). Dat is geen fooivervanging, het is gewoon hoe het werkt.

De primo piatto is de eerste gang: pasta, risotto, soep of gnocchi. Dit is het hart van de Italiaanse keuken en voor veel Italianen het belangrijkste onderdeel van de maaltijd. Wie alleen een primo bestelt en daarna een dessert, doet niets verkeerds. Twee primi bestellen en de rest overslaan is ook volkomen acceptabel.

De secondo piatto is de tweede gang: vlees of vis, zonder pasta of rijst erbij. Hier struikelen de meeste buitenlanders. Een secondo komt kaal op het bord: een stuk vlees, een vis, punt. De groenten en aardappelen die je erbij verwacht, moet je apart bestellen als contorno. Vergeet je dat, dan krijg je een eenzaam stuk kip op een leeg bord. Het is geen zuinigheid van het restaurant, het is de structuur.

Neem Italië mee. Download de Dolcevia app nu op je telefoon.

Download nu!

De dolce is het dessert, gevolgd door een caffè (altijd een espresso, nooit een cappuccino na het eten, tenzij je niet geeft om de blik van de ober) en eventueel een digestivo: een amaro, limoncello of grappa om de maaltijd af te sluiten.

Wat je niet hoeft te doen

Gelato Menu - Genua - Capricio
Gelato Menu - Genua - Capricio

Alle vijf de gangen bestellen is niet verplicht. Italianen doen dat zelf ook zelden, behalve bij feestelijke gelegenheden. Een gangbare bestelling is een primo en een secondo met contorno, of een antipasto en een primo. Bij de lunch volstaat vaak een enkel gerecht. Niemand kijkt ervan op. Wat wél opvalt is een tafel die alleen een hoofdgerecht bestelt en er een salade bij vraagt alsof het een brasserie is. Dat kan, maar het is zoiets als naar een opera gaan en alleen het derde bedrijf bekijken.

Menu Antisociaal
Menu Antisociaal

De menukaart lezen

Italiaanse menukaarten zijn zelden vertaald, en als ze dat wel zijn, is de vertaling vaak creatief genoeg om een nieuw gerecht te worden. "Draadjes van engelen met zwarte nacht" klinkt poëtisch, maar het zijn gewoon capelli d'angelo met inktvis. Beter om de originele termen te kennen.

Menu Troppo Sociaal
Menu Troppo Sociaal

Bereidingswijzen staan bijna altijd achter het ingrediënt: pollo alla griglia (kip van de grill), melanzane al forno (aubergine uit de oven), pesce al cartoccio (vis in folie). De woorden alla, al, ai en alle betekenen allemaal "op de manier van" of "met" en verwijzen naar de bereiding of de herkomst: alla romana (op Romeinse wijze), ai ferri (op het rooster). Wie dat patroon eenmaal doorheeft, kan tachtig procent van elke menukaart ontcijferen.

Een paar valkuilen. Peperoni zijn paprika's, geen pepperoni-worst. Peperoncino is een chilipeper, geen kleine paprika. Latte is melk; wie in een Italiaanse bar "een latte" bestelt, krijgt een glas melk. En brodo is bouillon, geen brood (dat is pane).

De rekening

Menu - Point & Choose - Sestri Levante
Menu - Point & Choose - Sestri Levante

Op de rekening staat het coperto apart vermeld. Een servizio (servicetoeslag) van 10 tot 15 procent komt soms voor in grotere restaurants, maar is niet standaard. Als er geen servizio op de rekening staat, is een fooi van een paar euro gebruikelijk maar niet verplicht. Italianen laten vaak gewoon het wisselgeld liggen. De rekening vragen doe je met il conto, per favore. De ober brengt hem niet uit zichzelf: in Italië is het onbeleefd om gasten weg te jagen van tafel.

Praktisch

Menu voor Milanesi
Menu voor Milanesi

In toeristische gebieden hebben veel restaurants een vertaald menu, maar buiten de gebaande paden verdwijnt dat snel. Een paar woorden Italiaans maakt het verschil tussen blind bestellen en weten wat er op je bord komt. Niet alles hoeft perfect, de meeste obers waarderen de poging en helpen graag. Maar wie cinghiale bestelt zonder te weten dat het wild zwijn is, of trippa zonder te beseffen dat het pens betreft, kan voor verrassingen komen te staan. Aangename verrassingen, soms. Maar toch.

Menu Romano - Nuovo MErcato Testaccio
Menu Romano - Nuovo MErcato Testaccio

Hieronder staan 151 woorden en termen die op vrijwel elke Italiaanse menukaart voorkomen, geordend per categorie.

151 Italiaanse menukaartwoorden

De menukaart zelf

1. antipasto voorgerecht
2. primo (piatto) eerste gang (pasta, rijst, soep)
3. secondo (piatto) tweede gang (vlees of vis)
4. contorno bijgerecht (groente)
5. dolce dessert
6. coperto couvert (brood en gedekte tafel)
7. digestivo drankje na het eten
8. aperitivo aperitief
9. menù degustazione proefmenu
10. piatto del giorno dagschotel
11. carta dei vini wijnkaart

Bereidingswijzen

12. al forno uit de oven
13. alla griglia van de grill
14. alla brace op houtskool gegrild
15. fritto gebakken, gefrituurd
16. arrosto geroosterd
17. bollito gekookt (in water)
18. brasato gestoofd in wijn
19. crudo rauw
20. cotto gaar, gekookt
21. affumicato gerookt
22. al vapore gestoomd
23. in umido gesmoord
24. ripieno gevuld
25. marinato gemarineerd
26. al cartoccio in folie of bakpapier
27. alla piastra van de bakplaat
28. saltato in padella gebakken in de pan
29. stufato gestoofd

Pasta, rijst en soep

30. pasta fresca verse pasta
31. pasta secca gedroogde pasta
32. rigatoni grote buispasta met ribbels
33. penne korte schuine buisjes
34. tagliatelle platte lintpasta
35. pappardelle brede lintpasta
36. orecchiette oortjesvormige pasta
37. gnocchi aardappelballetjes
38. ravioli gevulde pasta (vierkant)
39. tortellini kleine gevulde pasta (ringvorm)
40. risotto romig rijstgerecht
41. ragù vleessaus
42. pesto koude saus van basilicum en pijnboompitten
43. sugo saus (meestal op tomatenbasis)
44. brodo bouillon
45. in bianco zonder saus, met boter of olijfolie
46. al dente beetgaar
47. minestrone dikke groentesoep

Vlees (carne)

48. carne vlees
49. manzo rundvlees
50. vitello kalfsvlees
51. maiale varkensvlees
52. agnello lamsvlees
53. pollo kip
54. coniglio konijn
55. cinghiale wild zwijn
56. anatra eend
57. bistecca biefstuk
58. costoletta kotelet
59. scaloppina dunne plak vlees
60. polpette gehaktballetjes
61. arrosticini gegrilde vleesspiesen (Abruzzen)
62. prosciutto crudo rauwe ham
63. prosciutto cotto gekookte ham
64. pancetta buikspek
65. salame salami
66. salsiccia worst
67. fegato lever
68. trippa pens

Vis en zeevruchten (pesce e frutti di mare)

69. pesce vis
70. frutti di mare zeevruchten
71. gamberi garnalen
72. calamari inktvis
73. polpo octopus
74. vongole venusschelpen
75. cozze mosselen
76. orata goudbrasem
77. branzino zeebaars
78. tonno tonijn
79. salmone zalm
80. baccalà gezouten kabeljauw
81. acciughe ansjovis
82. scampi langoustines
83. pesce spada zwaardvis
84. merluzzo kabeljauw

Groenten (verdure)

85. verdure groenten
86. insalata salade
87. insalata mista gemengde salade
88. pomodoro tomaat
89. melanzane aubergine
90. zucchine courgette
91. peperoni paprika (geen worst)
92. carciofi artisjokken
93. funghi paddenstoelen
94. porcini eekhoorntjesbrood
95. spinaci spinazie
96. fagioli bonen
97. patate aardappelen
98. cipolla ui
99. aglio knoflook
100. rucola rucola
101. radicchio roodlof
102. finocchio venkel
103. cime di rapa raapstelen

Kaas en zuivel (formaggi e latticini)

104. formaggio kaas
105. parmigiano parmezaanse kaas
106. pecorino schapenkaas
107. mozzarella verse kaas van buffel- of koemelk
108. burrata romige mozzarella met stracciatella-vulling
109. ricotta verse weikaas
110. gorgonzola blauwe kaas
111. mascarpone zachte roomkaas
112. scamorza gerookte kaas (vaak gegrild)

Brood en deeg

113. pane brood
114. focaccia plat brood met olijfolie
115. grissini soepstengels
116. bruschetta geroosterd brood met topping
117. pizza al taglio pizza per punt of stuk
118. calzone dichtgevouwen gevulde pizza

Smaak en bereidingsaanduidingen

119. piccante pittig
120. dolce zoet
121. amaro bitter
122. salato zout, hartig
123. leggero licht
124. saporito smaakvol, pittig
125. casalingo / della casa huisgemaakt
126. stagionale van het seizoen

Olie, kruiden en basisingrediënten

127. olio d'oliva olijfolie
128. aceto balsamico balsamicoazijn
129. basilico basilicum
130. origano oregano
131. peperoncino chilipeper
132. sale zout
133. pepe peper
134. prezzemolo peterselie
135. rosmarino rozemarijn
136. tartufo truffel
137. capperi kappertjes
138. olive olijven

Dranken (bevande)

139. acqua naturale plat water
140. acqua frizzante bruisend water
141. vino rosso rode wijn
142. vino bianco witte wijn
143. vino della casa huiswijn
144. birra bier
145. birra alla spina tapbier
146. caffè espresso
147. amaro kruidenlikeur (digestief)
148. limoncello citroenlikeur
149. grappa druivenbrandewijn
150. spremuta vers geperst sap

Aan tafel

151. il conto, per favore de rekening, alstublieft

Is het de moeite waard?

Menu Pugliese met Hond
Menu Pugliese met Hond

Honderdvijftig woorden onthouden voor een vakantie klinkt als huiswerk. Dat is het niet. De helft herken je al uit het Nederlands of Engels, en de andere helft leer je vanzelf na twee avonden buiten de deur. Het punt is niet om de hele lijst uit je hoofd te kennen, maar om de structuur te snappen. Wie begrijpt dat een secondo zonder contorno een kaal bord oplevert, dat peperoni geen worst is, en dat een caffè na middernacht gewoon een espresso betekent, eet in Italië beter, ontspannener en goedkoper dan wie met een vertaalapp in de aanslag zit te turen naar het scherm. De menukaart is uiteindelijk gewoon een uitnodiging. Het enige wat je hoeft te doen is haar lezen.

Volg Dolcevia op Instagram en Substack, of schrijf je in voor onze nieuwsbrief om op de hoogte te blijven van alles over Italië.

Nelleke Pruys

Italië Reisspecialist

Nelleke Pruys is een ervaren reisjournalist, culinair auteur en Italië-expert met een passie voor het ontdekken van de verborgen parels van de Italiaanse laars. Haar carrière in de reisbranche heeft haar een diepgaand inzicht gegeven in zowel de toeristische als de culinaire rijkdom van Italië.

Als schrijfster brengt Nelleke haar ervaringen tot leven in talloze artikelen en boeken. Haar werk kenmerkt zich door een diepgaand en persoonlijk perspectief, waarbij ze de essentie van bestemmingen vastlegt, zowel in termen van fysieke schoonheid als culturele en culinaire rijkdom. Ze is auteur en medeauteur van diverse kook- en reisboeken, waaronder Het Pasta & Risotto Kookboek, verkrijgbaar op shop.dolcevia.com en Amazon.nl.

Naast haar schrijfwerk organiseert Nelleke reispakketten voor diegenen die geïnteresseerd zijn in authentieke Italiaanse ervaringen, ver weg van de gebaande paden. Haar uitgebreide netwerk in Italië stelt haar in staat om exclusieve ervaringen aan te bieden die voor de gemiddelde reiziger vaak buiten bereik blijven.

http://www.dolcevia.com

Recent verschenen op Dolcevia.com

Wil je niets missen? Schrijf je in en ontvang een e-mail zodra er een nieuw artikel verschijnt. Hier aanmelden.

Italiaanse recepten om thuis te maken