De meningen liggen verdeeld. Tegenstanders roeren hun mond en dat komt niet altijd uit een onverdachte hoek. Recent ging de neofascistische Romeinse jeugd de straat op om te betogen tegen het vernieuwen van het eeuwenoude kenbeeld van de stad met de wolfszogende tweeling Romulus en Remus en het veranderen van het bekende SPQR in een nieuw logo met de tekst ´Rome & You´. Ik vind het moeilijk om het oneens te zijn met ze, dit keer. Misschien ben ik te traditioneel. En dan zijn nu de Romeinse cijfers aan de beurt.
Charme in marmer


Daarom gaan alle officiële documenten, namen en opschriften vanaf nu voluit geschreven worden of in cijfers veranderen. De belangrijke Corso Vittorio Emanuele II, gaat nu Secondo heten en al die straten die naar een historische datum verwijzen veranderen ook. De Via I Maggio, waar ik ooit woonde wordt Via Primo Maggio. Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
Italiaanse taalpuristen ten strijde
Italië heeft veel te lijden onder het ver-internationaliseren van de taal, een strijd die puristen in Frankrijk al eens hebben moeten voeren maar die hier nu ook in alle hevigheid is losgebarsten. Mario Ajello, een columnist van de krant Il Messaggero, spreekt over culturele zelfmoord en voegt er aan toe dat deze vereenvoudigingen alleen schade aan het culturele erfgoed toebrengen en verder niets toevoegen.
Vooral het geven van Engelse namen en slogans is populair. Een van de grootste vrijwilligers groepen in de grote steden heet bijvoorbeeld ´Retake´ gekoppeld aan de naam van de stad. De Italiaanse marine werft nieuwe rekruten met ´Be Cool, Join the Navy´. Om maar niet te spreken van de ´RoMe & You´ slogan. Dat deze nieuwe trend leuke vergissingen in de Engelse taal oplevert ligt voor de hand. Zo wordt je b.v. in de Mugello gevraagd in je fiets te stappen, in plaats van er op.