5 of 5 (27 Votes)
Copertino in september
Copertino in september

Het is heerlijk om in de maanden september of oktober de Salento te bezoeken en we hebben maar een klein excuus nodig om in de auto te stappen. Ditmaal was er een zieke in de familie en M. zag meteen de noodzaak van een bezoek, dus maakten we er een weekendje van om lekker van de nu lege stranden van Porto Cesareo te genieten.

De Pizzica dansen aan het strand van Porto Cesareo

Porto Cesareo coast 4751552861

September is een geweldige maand om Puglia te bezoeken, het is heerlijk weer en er veel minder toeristen. Na een dagje aan het strand besluiten we om in een leuk restaurantje de vis te gaan eten die we eerder op de marktkramen hadden zien liggen. Verser kan bijna niet. Als we bij zonsondergang van onze ‘antipasto’ genieten worden we verrast door een muzikaal optreden van een ‘pizzica’ groep. ‘Pizzica’ betekent eigenlijk spinnenbeet van een spin die verdacht werd dat de beet dodelijk kon zijn, het zou enkel kunnen genezen door wild te dansen. De pizzica is de oudste vorm van tarantella.

IMG 0316

De eigenaar van het restaurant komt even naast ons staan en vertelt dat de groep die Kuntno heet, vrienden van hem zijn die vaak komen optreden als ze komen eten. De muzikale familie bestaat uit vader Paolo die accordeon speelt en zingt, zoon Samuele op de akoestische gitaar, mamma Elisa danst erbij en Tommy de jongste telg heeft een tamboerijn. We kijken vol bewondering naar het 10 jaar oude jochie die al vanaf zijn 4de jaar vol passie tamboerijn speelt.

We zien het wat zwart/zwart met de Negroamaro

De volgende ochtend rijden door een landschap vol olijfbomen en wijngaarden. Als we nieuwsgierig naar een groepje mensen die druiven plukken toelopen, komt een vriendelijke jongeman vertellen dat hier de druiven voor de Negroamaro van wijnhuis ‘Conti Zecca’ worden geplukt. Hij is de oenologo en legt uit dat Negroamaro een zwarte druivensoort is die met name in Salento wordt verbouwd. De zonnige streek met een mediterraan klimaat wordt gekenmerkt door lange, warme zomers met een constante zeewind die blaast over de wijngaarden en die als een natuurlijke vorm van parasiet bestrijding werkt wat natuurlijk bijdraagt aan de kwaliteit van de druiven.

De teelt van deze wijnstok in Puglia gaat zelfs terug tot 2000 voor Christus. Vanaf de 8ste eeuw voor Christus en na de Griekse kolonisatie werden de cultivatietechnieken verbeterd. Volgens geleerden is de naam ‘Negroamaro’ afgeleid van de herhaling van het bijvoeglijk naamwoord zwart (nero), niger in het Latijn, mavros in het Grieks, vandaar 'zwart zwart', gezien de ondoordringbare kleur. De oorsprong van deze wijnstok is hoogst waarschijnlijk door de Grieken in Italië geintroduceerd.

nero del salento fermo immagine 870x350

Een glaasje met de graaf in de cantina van Conti Zecca

Conti Zecca Negroamaro

Even later staan we in de ‘cantina’ met een glas Negroamaro in de hand en luisteren naar graaf Francesco als die trots vertelt dat zijn wijnhuis al heel lang bestaat. In 1580 verhuisde Francesco Antonio Zecca, toen nog gewoon een agrarisch ondernemer uit Napels naar het vruchtbare land van Leverano in de Salento waar hij druiven begon te verbouwen. Nu vijf eeuwen later maken zijn nazaten, Francesco en zijn broers nog steeds de mooiste wijnen. We krijgen het advies om vanavond in Copertino het feest van San Giuseppe bij te wonen, “una bellisima festa” zegt de graaf.

Het is feest in Copertino

99245

De beschermheilige San Giuseppe verwelkomt ons met open armen. We slenteren wat door het centrum dat een doolhof van smalle straatjes is die bij elkaar komen in het hart van de stad waar de vorstelijke paleizen voor je oprijzen. Palazzo Pappi is een mooi voorbeeld, een gebouw van de hand van architect Evangelista Menga, die ook het plaatselijke kasteel heeft ontworpen. Het Castello van Copertino is een indrukwekkend verdedigingswerk, gebouwd op een voormalig Angevin-fort. Vooral het Renaissance-portaal is de moeite waard, de kapellen van San Marco en Santa Maria Maddalena hebben fresco's van Gianserio Strafella, een schilder die uit Copertino afkomstig is. Isabella di Chiaromonte, prinses van Taranto en later koningin van het Koninkrijk van Napels werd hier in de 15de eeuw geboren, een teken dat Copertino in die tijd een belangrijke stad was in het zuiden van de laars.

San Giuseppe, niet de slimste, maar toch patroon van studenten

Na al dat moois komen we bij achter een glas ‘Negroamaro’ en een porti ‘Pettole’ wat gefrituurde balletjes met ansjovis of olijven zijn. Ik kan het niet laten om een foto te maken in een atelier waar beelden van parpier mache worden gemaakt, en natuurlijk staat ook ‘San Giuseppe’ ertussen. Inmiddels aangekomen bij de kerk waar de processie zal vertrekken staat het al vol mensen die op hun beurt wachten om een stukje ouwel in hun mond geduwd te krijgen van een ijverige priester die niemand ontziet. We raken aan de praat met een jonge kapucijn die ons verteld over de beschermheilige van de stad Copertino maar ook van de plaats Osimo in de Marche.

42687397 348523805886948 8095177393410408448 n

Een verhaal dat de moeite van het luisteren waard blijkt. Zijn vader stierf jong en liet grote schulden na waardoor zijn moeder op straat kwam te staan en Giuseppe in een stal bij Copertino ter wereld werd gebracht. Hij werd uiteindelijk de patroonheilige van de studenten, hoewel hij niet bekend stond als een van de slimste. Giuseppe had de bijnaam ‘De Vliegende Broeder’, omdat hij als kind geregeld in extase raakte, vooral als hij de mis moest opdragen of deelnam aan het koorgebed, men zegt dat hij soms letterlijk opsteeg (levitatie) en hemelse visioenen had, waardoor hij de eer had om ook de patroonheilige van vliegeniers en parachutisten te worden.

42771936 2196764337315098 3712538179832643584 n

San Giuseppe noemde zichzelf ‘broeder Asino’ (ezel). Hij werd eerst uit het klooster gezet maar slaagde er later toch in, ware het met veel pijn en moeite om toegelaten te worden als Franciscaner priester. Er ontstond tenslotte rond zijn persoon een ware cultus die zich verspreidde over de hele wereld. Er zijn zelfs verschillende films over zijn leven gemaakt. The Reluctant Saint in 1962 van Edward Dmytryk en A Boccaperta van regisseur Carmelo Bene.

Hij is ook verbonden met de stad Cupertino in Californie, de stad in Silicon Valley waar belangrijke high-tech bedrijven zijn gevestigd zoals Apple. In 1776 werd een riviertje naar hem vernoemd door een Spaanse ontdekkingsreiziger die ter plaatse een nederzetting begon en het beekje de Spaanse naam Arroyo de San Jose de Cupertino gaf. Het heeft Cupertino geen windeieren gelegd gezien het nu op de 11de plaats staat van de rijkste steden in de Verenigde Staten. San Giuseppe stierf in 1663 op 60-jarige leeftijd in Osimo (Marche) waar hij ook ligt begraven.

Wat kunnen we anders doen dan de heilige bedanken en meelopen in de processie achter ‘San Giuseppe’ om dan ‘ in extase’ de prachtige ‘luminarie’ ter ere van hem te bewonderen. De feesten van San Giuseppe kan je op 15-19 september in Copertino bijwonen.

Over dit artikel

Onze favoriete adresjes in de Salento

Open kaart

Palazzo Maritati in Nardo

Een historisch paleis in Nardo, ideaal voor evenementen en overnachtingen.

Palazzo Maritati - Via Giovan Bernardino Tafuri, 7, 73048 Nardò LE - Tel. +39 327 766 4632 - Prijzen & Reserveringen?

Tenuta Moreno Masseria & SPA

Een luxe spa en resort gelegen in het hart van Puglia.

Tenuta Moreno Masseria & SPA - Contrada Moreno, 72023 Mesagne BR - Tel. +39 0831 774960 - Prijzen & Reserveringen?

Hotel Miramare Blue Stay

Een modern en comfortabel hotel in Torre Santa Sabina.

Miramare Blue Stay - Largo Isoletta, 72012 Torre Santa Sabina BR - Tel. +39 349 237 1375 - Prijzen & Reserveringen?

Masseria Le Carrube

Een charmante boerderij in Ostuni met een uitstekend restaurant.

Masseria Le Carrube - Contrada Spennati - SS 16 Fasano-Ostuni KM 873, 72017 Ostuni BR - Tel. +39 0831 342595 - Prijzen & Reserveringen?

Masseria Narducci

Een traditionele boerderij in Fasano, perfect voor een authentieke Italiaanse ervaring.

Masseria Narducci - Via Lecce 144, 72016 Speziale Di Fasano BR - Tel. +39 334 722 4485 - Prijzen & Reserveringen?

Cala Ponte Hotel

Een gezellig hotel in Polignano a Mare, ideaal voor een rustige vakantie.

Calaponte Hotel - Via S. Vito, 70044 Polignano a Mare BA - Tel. +39 080 424 0747 - Prijzen & Reserveringen?

Restaurant Acropoli in Brindisi

Een restaurant in Brindisi dat bekend staat om zijn authentieke Italiaanse keuken.

Acropoli - Via Colonne, 57, 72100 Brindisi BR - Tel. +39 338 781 0218

Casale Ferrovia in Carovigno

Een charmant landhuis in Carovigno, ideaal voor een landelijke ontsnapping.

Casale Ferrovia - Via Stazione, 1, 72012 Carovigno BR - Tel. +39 0831 990025 - Prijzen & Reserveringen?

Ristorante Miramare da Michele in Torre San Sabina

Een hoog aangeschreven restaurant in Torre San Sabina, bekend om zijn verse zeevruchten.

Ristorante Miramare da Michele - Via della Torre, 72012 Torre Santa Sabina BR - Tel. +39 338 243 0001

Masseria Il Frantoio in Ostuni

Een historische boerderij in Ostuni, die een authentieke boerderijervaring biedt.

Masseria Il Frantoio - Strada Statale 16, km 874, 72017 Ostuni BR - Tel. +39 0831 330276 - Prijzen & Reserveringen?

Ardecuore Trattoria Contemporanea in Fasano

Een eigentijds restaurant in Fasano, bekend om zijn innovatieve Italiaanse keuken.

Ardecuore - Trattoria contemporanea - Corso Vittorio Emanuele, 109, 72015 Fasano BR - Tel. +39 329 009 8889 - Prijzen & Reserveringen?

Ristorante Pentole e Provette in Fasano

Een modern Italiaans restaurant in Fasano dat traditionele recepten op een unieke manier herinterpreteert.

Ristorante Pentole e Provette - Via Musco, 37, 72015 Fasano BR - Tel. +39 348 655 4811 - Prijzen & Reserveringen?

Typicus Puglia Prodotti Tipici di Qualitá in Ostuni

Een winkel in Ostuni die lokale producten van hoge kwaliteit verkoopt, waaronder voedsel, wijn en ambachtelijke producten.

Typicus Puglia Prodotti Tipici di Qualitá - Vicolo Giovanni Carlo Bovio, 2, 72017 Ostuni BR - Tel. +39 328 552 2333 - Website

Pescheria Adriatica in Savelletri

Een viswinkel in Savelletri waar je verse zeevruchten kunt kopen, rechtstreeks uit de Adriatische Zee.

Pescheria Adriatica - Largo Amati 13 (via Fiume 72015, Savelletri BR - Tel. +39 080 482 9068 - Website

Luci del Sud in Locorotondo

Een restaurant in Locorotondo, bekend om zijn traditionele Zuid-Italiaanse keuken.

Luci del Sud - Via C. Battisti, 36, 70010 Locorotondo BA - Tel. +39 333 990 5074 - Website

Atelier AfroChic in Martina Franca

Een boetiek in Martina Franca, gespecialiseerd in Afrikaans geïnspireerde mode en accessoires.

AfroChic Fashion Showroom - Via Camillo Benso Cavour, 21, 74015 Martina Franca TA - Tel. +39 338 793 3391 - Website

Ceramiche Palazzo in Fasano

Een keramiekwinkel in Fasano, gespecialiseerd in traditionele Pugliese keramiek.

Ceramiche Palazzo - Corso Garibaldi, 179, 72015 Fasano BR - Tel. +39 080 442 1288

FasanoCeramiche srl in Grottaglie

Een gerenommeerd keramiekbedrijf in Grottaglie, bekend om zijn handgemaakte Pugliese keramiek.

FasanoCeramiche srl - Via Francesco Crispi, 6, 74023 Grottaglie TA - Tel. +39 099 566 1037 - Website

Ceramiche Enza Fasano snc in Grottaglie

Een keramiekwinkel in Grottaglie, met handgemaakte keramiek van hoge kwaliteit, gemaakt door de gerenommeerde kunstenaar Enza Fasano.

Ceramiche Enza Fasano snc - Via Caravaggio, 31, 74023 Grottaglie TA - Tel. +39 099 562 3849 - Prijzen & Reserveringen?

Albergabici in Montalbano

Een fietsvriendelijk hotel dat fietsverhuur en fietsopslagfaciliteiten aanbiedt.

Albergabici - ex S.S. 16 Ostuni Fasano, km 870, 72017 Ostuni BR - Tel. +39 392 290 7113 - Prijzen & Reserveringen?

Centro Visite Torre Guaceto Al Gawsit in Serranova

Een bezoekerscentrum gelegen in het natuurreservaat Torre Guaceto.

Centro Visite Torre Guaceto Al Gawsit - Carovingno, Via Santissimo Crocifisso, 72012 Serranova BR - Website