5 of 5 (27 Votes)
`De Smaken van Italië´ onmisbaar naslagwerk van Marie Florence van Es
`De Smaken van Italië´ onmisbaar naslagwerk van Marie Florence van Es

Een boek dat ik na eerste lezing al diverse malen raadpleeg, is een uitzondering. Ik heb er een paar, en die haal je er zo uit in mijn boekenkast want het zijn de meest vuile kaften die tussen de andere propere exemplaren als een zere duim omhoog steken. Het zijn de ´gebruiks´-boeken, die telkens weer tevoorschijn worden gehaald, een googleboek zou ik het bijna willen noemen, maar dan met het ene juiste antwoord dat je zocht.

Het pas uitgekomen boek ´De Smaken van Italie´ van Marie Florence van Es gaat hetzelfde lot tegemoet ben ik bang, nu nog in smetteloos wit gehuld, zal het ongetwijfeld binnen de kortste keren vetvlekken en vuile vingers gaan vertonen. Want zo´n boek is het, een naslagwerk waar je je geheugen bij ophaalt. Hoe was dat ook al weer, hoe heet dat nu, wat doe je er mee, waar kan ik dit voor gebruiken? Want ook al loop ik al wat jaren mee in de Italiaanse keuken en over de Italiaanse markten, er zijn legio dingen die ik niet dagelijks tegenkom en, moet ik bekennen, even moet opzoeken.

Streekproducten, ingredienten en de Italiaanse eetcultuur

Wat er nu ligt is een encyclopedie van de meeste zaken die je in de mediterrane keuken tegenkomt, alfabetisch gerangschikt, overzichtelijk, informatief geschreven, met zo hier en daar een recept er tussendoor, hoewel ze die wat mij betreft ook had mogen weglaten. Want daar gaat het niet om. Ik wil weten wat de definitie van de verschillende graansoorten is, of met welke groente je cardo kan vergelijken. Gelukkig dat er nog zulke boeken bestaan in deze googletijd, je krijgt namelijk maar 1 juist antwoord op je zoekopdracht in plaats van de keuze uit een paar miljoen.

Leuke anekdotes over de herkomst van een woord, zoals ´strozzapreti´ of ´stracciatella´ bijvoorbeeld. Nee, ik ga hier niet verklappen wat dat is, koop het boek en zoek er zelf naar. Maar om op dezelfde bladzijde te blijven, wat is nu eigenlijk ´stracchino´, een kaassoort die ik hier in Genua vaker tegenkom dan voorheen in Rome. En dan komt ze met de verrassende uitleg dat het woord is afgeleid van moeie koeien, stracco betekent moe in het Lombardijse dialect.

Ik zal niet zeggen dat het boek volledig is, en dat zal Marie Florence zelf ook direct beamen, daarvoor is de Italiaanse keuken te uitgebreid en gedifferentieerd. Hoewel ik vermoed dat er waarschijnlijk in de komende jaren nieuwe en herziene drukken zullen komen, omdat je eigenlijk eindeloos door kunt gaan met zo´n werk. Het boek ´De Smaken van Italie´ krijgt een ereplaats in mijn kookboekenkast!

Nu kopen

Andere boeken van Marie Florence van Es over de Italiaanse keuken?

Bekijk nog 3 boeken! 

 

Over dit artikel

Land: Italië